Pages

viernes, 2 de mayo de 2008

Susan Sontag, Cuestión de énfasis

Susan Sontag, Cuestión de énfasis, traducción de Aurelio Major, Alfaguara, 2007, 400 pp.

Nadie ha entrado dos veces en el mismo río. Pero ¿hay acaso alguien que haya entrado dos veces en el mismo libro?
Marina Tsvietáieva






Leer de otra manera. Despacio, relamiéndote, como si realmente tuvieras todo ese tiempo por delante. Así hay que leerla, a la manera Sontag.

Desde “Lecturas”, “Miradas” y “Aquí y allí”, las tres secciones que componen el libro, Susan Sontag leía y escribía crítica en libertad, sin padrinos, únicamente desde si misma. La forma de análisis anglosajona deja aires de libertad en la crítica literaria, que se mueve por los vericuetos de la inteligencia de la crítica y no por su conocimiento académico.
Pero además ella juega. Con las palabras, con las expresiones… y muestra una desinhibición que personaliza su escritura.

Escribir siempre es delatarte un poco, por eso a lo largo del libro vamos conociendo mejor sus gustos (Roland Barthes, Witold Gombrowicz, Elizabeth Hardwick, Robert Walser o W. G. Sebald) y sus ideas, su compromiso político y vital. Porque, en definitiva, tanto la literatura como la vida son cuestión de adjetivos, cuestión de énfasis.

Gracias, Reyes.


5 comentarios:

rudax dijo...

Qué sugerente!! me lo leeré.
Creo que no estoy muy de acuerdo con la cita de Tsvietáieva, porque sí me parece haber entrado distintas veces a un mismo libro... y leerlo diferente: con otra experiencia, otra formación, otras expectativas, buscando otras cosas...mmm... ¿o es que no habla de eso?

AnaM dijo...

Creo que se refiere a eso precisamente. A que puedes leer varias veces el mismo libro pero siempre te encontrarás con un libro diferente, porque te fijas en otros detalles, te llaman la atención otras historias. Pasa igual con el cine. Parece la misma película pero en realidad nunca es la misma.

rudax dijo...

Vale, ahora lo entiendo. Lo había leído demasiado deprisa... lo de escribir antes de pensar...

reisa dijo...

Es curioso que hágáis mención de la cita de Marina Tsvietáieva, de la que estoy completamente de acuerdo. Estos días está en cartel la película "Elegy", basada en el libro de Phiip Roth "El animal moribundo" y dirigida por Isabel Coixet, y una de las primeras escenas el protagonista, un profesor y escritor, está dando una clase en la que dice: "¿se convierte un libro en diferente únicamente porque lo leamos?". Responde rotundamente que sí, porque aportamos algo al libro y si lo leemos díez años despues volverá a cambiar porque nosotros hemos cambiado....

anam, gracias a ti, porque de esa forma has podido escribir esta fantástica reseña.

pharmacy dijo...

gracias por la recomendacion, quisiera hacerte un consulta acerca de un libro, Augurios de inocensia de William Blake, me han dicho que es un excelente libro.